ФРАНЦУЗАМ ПОКАЗАЛИ, КТО В ДОМЕ ХОЗЯИН

ФРАНЦУЗАМ ПОКАЗАЛИ, КТО В ДОМЕ ХОЗЯИН

В Париже впервые запретили массовые мероприятия на Рождество, чтобы не оскорблять мусульман.

Мэрия Парижа впервые не согласовала массовые мероприятия на период празднования Рождества, мотивируя это недопустимостью таких торжеств в мультикультурном обществе.
Яндекс. Как сообщает французская газета Le Figaro, полиции будет поручено не допускать массовых празднований и скоплений людей, чтобы не раздражать мусульманское сообщество. Впервые за много лет в столице Франции не будет установлена новогодняя ёлка.

«Мы живём не просто в XXI веке, а в веке, когда наше общество поддержало дух истинных ценностей Европы. Тот, кто хочет праздновать Рождество, может это делать с друзьями, с близкими, единомышленниками, но он должен понимать значение слова «харам». Стоит помнить, что не для всех религиозные традиции Рождества кажутся безобидными, и каждый гражданин или гость Франции должен уважать своих соотечественников», — сказала на брифинге представитель пресс-службы парижской мэрии Саида Альмаси.

ПРИМ.: Харам, хара́мный (араб. حرام‎) — в шариате — запретные действия. Противоположностью харамного является халяльное. Например, свинина является харамной, а баранина, заколотая с призыванием имени Аллаха, халяльной. Иногда «харам» считают исламским аналогом слова «грех», но это не совсем верно, ибо существует, например, Мечеть Аль-Харам, которую, конечно, никак нельзя называть греховной мечетью. Арабское слово «харам» (араб. حرام‎, с удлинённой второй гласной) может быть переведено как «запретный», «священный». Однокоренное и созвучное слово «харам» (араб. حرم‎, с короткой второй гласной) обозначает «запретное место». Родственными словами в других языках семитской семьи являются еврейское слово херем, означающее «исключение, позор», и эфиопское `irm, означающее «проклятый».

Поделиться статьёй